The article, “Dealing With Regional Dialects & Languages In Global Internet Marketing” examines the advantage a global company can have by marketing itself online using local dialects.
The tricky countries are those with regional languages most marketers have not heard of. Take Spain, for instance. You shouldn’t think of the Catalan language spoken in Catalonia as a “dialect” but as a language opportunity and deal with it as such. The same is true of Basque and Galician which with Catalan are official languages of the regions they relate to.
Catalan is given an “official” status by Google too — since you can use Google’s keyword tool to check keyword search volumes in Spain. Galician and Basque are sadly not available via that route but do exist in Google Translate. A very interesting read…
To comment on a restricted discussion, you must be a member of that discussion.